הַלְלוּיָהּ ׀ הַלְלוּ עַבְדֵי יְיָ הַלְלוּ אֶת־שֵׁם יְיָ׃
יְהִי שֵׁם יְיָ מְבֹרָךְ מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם׃
מִמִּזְרַח שֶׁמֶשׁ עַד־מְבוֹאוֹ מְהֻלָּל שֵׁם יְיָ׃
רָם עַל כָּל גּוֹיִם יְיָ עַל הַשָּׁמַיִם כְּבוֹדוֹ׃
מִי כַּיָי אֱלֹהֵינוּ הַמַּגְבִּיהִי לָשָׁבֶת׃
הַמַּשְׁפִּילִי לִרְאוֹת בַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ׃
מְקִימִי מֵעָפָר דָּל מֵאַשְׁפֹּת יָרִים אֶבְיוֹן׃
לְהוֹשִׁיבִי עִם־נְדִיבִים עִם נְדִיבֵי עַמּוֹ מוֹשִׁיבִי ׀ עֲקֶרֶת הַבַּיִת אֵם־הַבָּנִים שְׂמֵחָה הַלְלוּיָהּ׃
|
הללויה (Žalm 113.) Halelujah! Chvalte, služebníci Hospodinovi, chvalte jméno Hospodinovo! Buiž jméno Hospodinovo pochváleno od nynějška až na věky! Od východu slunce až do západu jeho buď velebeno jméno Hospodinova! Vyvýšen jest nade všecky národy Hospodin, nad nebesa sláva Jeho. Kdo jest jako Hospodin, Bůh náš, Jenž tak vysoko trůní, Jenž tak hluboko hledí — na nebi i na zemi? Pozdvihuje z prachu chudého, z bláta povznáší nuzného, aby ho posadil vedle knížat, vedle knížat lidu Svého. Jenž dává přebývati neplodné v domě jakožto matce z dítek se radujícíc. Halelujah!
|