Bajky Lafonténovy/Jelen zhlížející se ve vodě
Bajky Lafonténovy Jean de La Fontaine | ||
Osel a jeho pán | Jelen zhlížející se ve vodě | Zajíc a želva |
Údaje o textu | |
---|---|
Titulek: | Jelen zhlížející se ve vodě |
Autor: | Jean de La Fontaine |
Původní titulek: | Le Cerf se voyant dans l’eau |
Zdroj: | Bajky Lafonténovy. Praha: Jaroslav Pospíšil, 1875. s. 67–68. Národní knihovna České republiky |
Licence: | PD old 70 |
Překlad: | Emil Herrmann |
Licence překlad: | PD old 70 |
U studánky v lese zastavil se jelen, a zhlížeje se v křišťálové vodě obdivoval se sám sobě a chválil krásu svých parohů; za to se mu však nelíbily tenké jeho nohy. „Jaký to poměr mých noh k mé hlavě!“ pravil s bolestí, „čelo mé dotýká se nejvyšších vrcholků keřů, avšak nohy moje mě zohyzďují.“
Sotva dořekl, zaslechl z dáli štěkot lovčích psů, i dal se na útěk, aby se zachránil. Však ozdoba jeho hlavy byla mu nyní osudnou. Každou chvíli zapletly se jeho parohy ve větvích křovin a mařily veškeré úsilí jeho pružných noh. Tu uznal omyl svůj a proklínal svoje parohy.
Tak často honosíme se krásou a nevážíme si užitečného, a často právě krása jest záhubou naší.