Autor:Christoph von Schmid
Christoph von Schmid |
---|
* 15. 8. 1768, Dinkelsbühl † 3. 9. 1854, Augsburg |
Seznam děl v NK ČR |
VIAF |
Christoph von Schmid (1768–1854) byl německý spisovatel.
Dílo
editovat- Antonjn a Anéžka, aneb, Osud dobrého bratra a sestry (1834) v překladu Tomáše Kubelky online – Národní knihovna České republiky
- Beránek (1838) v překladu Jana Hýbla online – Národní knihovna České republiky
- Bohumjr, mladý paustewnjk (1830) online – Národní knihovna České republiky
- Bolestjn (1850) v překladu Jana Nepomuka Vávry-Lomnického online – Národní knihovna České republiky
- Dárek welikonočnj (1846) v překladu Jana Nepomuka Vávry-Lomnického online – Národní knihovna České republiky
- Dobrý Miroslaw a zlý Gětřich (1834) v překladu Františka Jachima online – Národní knihovna České republiky
- Dřewěný Křjž (1828) online – Národní knihovna České republiky
- Eustachius (1828) v překladu Josefa Věnceslava Vlasáka online – Národní knihovna České republiky
- Ferdinand neb přjběhy mladého hraběte ze Španěl (1842) v překladu Josefa Mírumila Pohořelý online – Národní knihovna České republiky
- Genowéfa (1862) v překladu Jana Nepomuka Vávry-Lomnického online – Národní knihovna České republiky
- Gindřich z Dubjnowa (1839) v překladu Tomáše Kubelky online – Národní knihovna České republiky
- Gitka, hraběnka Togenhradská (1868) online – Národní knihovna České republiky
- H. Kr. Šmida Biblické Přjběhy starého y nowého zákona pro djtky (1833) v překladu Josefa Věnceslava Vlasáka online – Národní knihovna České republiky
- Hirlanda, králowna Bretaňská, aneb, Wítězstwí cnosti a newinnosti (mezi 1858 a 1865) online – Národní knihovna České republiky
- Hirlanda, Vévodkyně z Bretaně, aneb, Tak vítězí ctnost a nevinnost (1864) v překladu Jana Hostivíta Pospíšila online – Národní knihovna České republiky
- Hodný Fridolín a zlý Jetřich (1865) v překladu Jana Nepomuka Vávry-Lomnického online – Národní knihovna České republiky
- Hodný Fridoljn a bezbožný Dětřich (1834) v překladu Jana Hýbla online – Národní knihovna České republiky
- Holaubek (1827) v překladu Františka Josefa Slámy online – Národní knihovna České republiky
- Holubička, aneb, Bůh často neynepatrněgssjch wěcy k wyswobozenj lidj dobrých užjwá a zločiny trestá (1837) v překladu Jana Hýbla online – Národní knihovna České republiky
- Hyrlanda, Wéwodkyně z Bretaně, aneb, Tak wjtězý ctnost a newinnost (1846) v překladu Jana Hostivíta Pospíšila online – Národní knihovna České republiky
- Jitka, hraběnka Toggenburská (1849) v překladu Ladislava Pospíšila online – Národní knihovna České republiky
- Josafat syn Indického krále (1840) v překladu Josef Procházka Devítský online – Národní knihovna České republiky
- Kanárek (1844) v překladu Antonína Vojtěcha Hnojka online – Národní knihovna České republiky
- Keř růžowý (1841) v překladu Josefa Václava Sommera online – Národní knihovna České republiky
- Klásster Kartuziánský (1872) v překladu Tomáše Kubelky online – Národní knihovna České republiky
- Vácslav Vavák, rozumný a poctivý rolník v překladu Jana Vácslava Rozuma (1852) online – Národní knihovna České republiky