Zpěvy lidu srbského (Kapper)/Víla škádlivá
Zpěvy lidu srbského Siegfried Kapper | ||
Víla dobrotivá | Víla škádlivá | Víliny hrady |
Údaje o textu | |
---|---|
Titulek: | Víla škádlivá |
Autor: | trad. |
Původní titulek: | Јунак вилу устријели (Прођох гору, прођох другу) |
Zdroj: | Soubor:Kapper, Siegfried - Zpěvy lidu srbského 2.pdf, s. 18 Národní knihovna České republiky |
Licence: | PD traditional |
Překlad: | Siegfried Kapper |
Licence překlad: | PD old 70 |
Index stran |
Jel jsem horou, jel jsem druhou, —
hle tu jasan, hle, a s něho
strh’ mi někdo s hlavy klobouk!
Trhnu koněm, podívám se,
na haluzích jasanových
neni-li to která víla?
A, hle, je to víla, je to!
A já střelu na tetivu,
a jenom už střelit po ní!
A tu víla hořekujíc,
„Nepostřel mne, bratře,“ prosí,
„trojím já ti dobrem zplatím;
jedním, že tu mezi družstvem
ctěn a vážen vezdy budeš,
druhým, že dám tobě peněz,
že jich ani neodbudeš,
třetím, že ti zavdám milou
hezčí nežli sama já jsem!“
A já víle na to bílé:
„Netřeba mi tvojich darů,
aniž třeba tvojich čarů!
Vážen jsem já mezi družstvem,
a mám peněz jako želez,
a mám milou, panno vílo,
hezčí, nežli ty jsi, mnohem!“
Jel pak, dal jí s pánem bohem!