Stránka:F. Bílý - patery knihy plodů básnických.djvu/69

Tato stránka nebyla zkontrolována

Římský lid spěchá usmířil bohy, do chrámů běží úzkostí hnán; Quirinu[1] v oběť nese dar mnohý, neboť on města stavitel, pán. A ke všem dobrým bohům se schází, by Řím i tenkrát zbavili zkázy.

Sibylly samé, věštkyně slavné, knězi se římští otazují; v třídenní prosbě dlí neúnavné a tuto odvěť ohlašují: »Jen Říma poklad nejvýhodnější hrozný hněv bohů poukonejší.« 

Konsul hned znaky ve propast vrhá, ženy se vzdávají klenotů svých, kořisti vojín se stěny trhá, nezeli věnců vavřínových: a čeho každý nejvíc si váží, ochotně v jícen ohnivý sráží.

Než propast parou morovou zeje, daleko metá skály a pýr, veškero město pohltit spěje, rozvírá jícen šíře a šíř. Čeho se koli vztek jeho chopí, v záhubu klesá, v bezdnu se topí.

A všude strach a bázeň se hostí: »Bohové sami nepřejí nám! Či kdo nás Styxa černého[2] zprostí, kdy bohů hlas už zvěstuje klam?! Po přízni dobrých bohů ach veta, a naše země hněvem jich kleta.« —

Už myslí všech se zoufalost jímá, v divokém hluku z města se trou,

  1. Quirinus nazýval se zakladatel města Romulus, po smrti za boha ctěný.
  2. Styx, vlastně řeka v podsvětí, pak podsvětí samo.