Sníh (Václav Tille)/Švec a trubadúr: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
dokončení formalismu-šablony
ještě opravy
Řádek 6:
}}
{{Textinfo
|AUTOR=neuveden
|TITULEK=Švec a trubadúr
|ZDROJ=Sbírka [[Sníh (Václav Tille)|Sníh]], vydáno péčí redakce »volných směrů« v Praze před Vánoci roku 1902
|LICENCE=PD-oldanon-70
|PŘELOŽIL=[[Autor:Václav Tille|Václav Tille]] (pravděpodobně)
|LICENCE-PŘEKLAD=PD-old-70
|JINÉ=Vyňato ze sbírky El libro de los enzicinplos del conde Lucanor et de Petronio, dokončené roku 1355 Donem Juanem Manuelem. Přeloženo z francouzského textu
}}
{{Forma|Proza}}
Za času krále Dona Jaymesa prvního, z Majorky, byl v Perpiňanu znamenitý trubadúr, který skládal podivuhodné verše. Ten trubadúr složil píseň, na kterou byla složena výborná hudba a která byla pokládána za mistrovské dílo. Celé město ji umělo zpaměti, nezpívali nic jiného; pomyslete si jen, jakou měl skladatel radost, kdykoliv ji slyšel přezpěvovat.
 
Řádek 28 ⟶ 30:
 
Všecko posluchačstvo div nepuká smíchy, nevyjímaje krále, jenž z milosti se uvolí zaplatit ševci za jeho zboží, ale výslovně mu zakáže zpívat verše, které ohaví: „Trubadúrova píseň je plodem jeho úsilovné práce; nesmíte mu ji kaziti, nechcete-li, aby ničil vaše střevíce, jež jsou zas plodem práce vaší; nechte jej s pokojem, a já nedovolím vám ubližovati.“
{{Konec formy}}