Robinson Crusoe: Porovnání verzí
Smazaný obsah Přidaný obsah
pseudorozcestník |
(Žádný rozdíl)
|
Verze z 4. 5. 2010, 23:46
České překlady a adaptace románu Daniela Defoea:
- Malý Robinson – od Pavla J. Šulce (asi 1882)
- Podivuhodné příhody Robinsona na pustém ostrově – od Václava Leopolda Mosera podle Gustava Adolfa Gräbnera (1874) online – Národní knihovna České republiky
- Robinson – od Antonína Mojžíše podle Joachima Henricha Campa (1884) online – Národní knihovna České republiky
- Robinson Krusoe – od Jaroslava Tvrdého (rok vydání neuveden) online – Národní knihovna České republiky
- Robinson Krusoe. Cesty a příhody Robinsonovy na zemi i na moři – od Jana V. Nováka podle Oskara Höckera (1888) online – Národní knihovna České republiky
- Robinson Krusoe. Dobrodružné příběhy jinocha na pustém ostrově – od Františka Rutha (1897) online – Národní knihovna České republiky
- Život a podivuhodná dobrodružství Robinsona Krusoa, jak je sám vypravuje – od Antonína Mojžíše (jako A. M. Lounský) a Jaroslava Svákovského (1894) online – Národní knihovna České republiky