Moderní básníci francouzští/Potápěcí zvon: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
Maeterlinck
Ankry (diskuse | příspěvky)
from mul:wikisource
 
Řádek 10:
| PŘELOŽIL = [[Autor:Jaroslav Vrchlický|Jaroslav Vrchlický]]
| ZDROJ = ''[[Moderní básníci francouzští]]''. Praha: Jos. R. Vilímek, vyd. okolo 1893. s. 298–299.
| LICENCE = PD old 70
| ONLINE = {{Kramerius|nkp|907e29d0-9e4d-11dc-ae81-000d606f5dc6}}
}}
<poem>
{{1923|Moderní básníci francouzští/Potápěcí zvon|2020}}
Ó norče pod svým zvonem provždy pohřbený!
Kol sebe moře skla máš věčně palčivá,
a život bez hnutí pln volných, zelených kývadel,
a tolik cizích bytostí stěnami!
A kolem hmatů provždy ti zavřených!
Co v jasné vodě venku co víří života!
 
Pozor! stín velkých ptáků letí přes dalie pralesů podmořských,
a na mžik v stínu velryb dlím táhnoucích ku pólu!
 
V té chvíli bezpochyby druzi skládají lodě plné sněhu v přístavu!
Stál ještě ledovec na lukách v červenci!
Ti plují pozpátku zelenou vodou v kruh,
ti o polednách v sluje tmavé vcházejí,
co vánky z moře chladí terasy!
 
Pozor! vizte ohnivé jazyky Gulf-Streamu!
Jich vzdalte polibky od nudných stěn!
víc sněhu dali jste na čela třeštících,
nemocní rozdělali si oheň vesele
a házejí v plameny plnýma rukama zelené lilije!
 
o méně horké stěny čela svá opřete,
a měsíc vyčkejte na zvonu vrcholi
a uzavřete dobře oči před lesem modrých kývadel a
fialových buďte hluší k sugescím vlažné vody!
 
Zapuďte touhy své sesláblé potem;
k těm jděte nejdřív, jež chtějí omdlíti,
jak chtěli slaviti by v sklepě hody svatební,
jak chtěli v poledne by vtoupiti v osvícenou ulici kdes v podzemí,
tak jdou ve slavném průvodu krajinou podobnou dětství sirotka.
 
K těm, kteří umírají, jděte nejdříve.
Jdou jako panny, které byly na dlouhé procházce v slunci, v den postní;
jsou bledí jako nemocní, kteří poslouchají, jak tiše padá déšť do zahrad nemocnice,
jsou jako ti, co živí zůstali a snídají na bojišti,
jsou jako vězni, kteří vědí, že všichni žalářníci se v řece koupají
a kteří slyší kositi trávu v zahradě věznické.
</poem>