Krátká příručka hornolužické srbštiny/Souhlásky — Sobuzynki: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
pryč části přesunuté na zvláštní stránky
JAnDbot (diskuse | příspěvky)
m oprava titulku; -prázdné parametry; kosmetika; kosmetické úpravy
Řádek 1:
{{NavigacePaP
| TITUL = Krátká příručka hornolužické srbštiny
| ČÁST = Souhlásky – Sobuzynki
| PŘEDCHOZÍ = Samohlásky — Samozynki
| DALŠÍ = Dělení slov
}}
{{Textinfo
| TITULEK = Souhlásky Sobuzynki
| AUTOR = [[Autor:Josef Páta|Josef Páta]]
| VYDÁNO = 1920
|POPISEK=
| LICENCE = PD-old-70
|ZDROJ=
|VYDÁNO=1920
|ISBN=
|LICENCE=PD-old-70
|SOUVISEJÍCÍ=
|JINÉ=
|WIKIPEDIA=
|WIKIPEDIA-HESLO=
|IMAGE=
|POPISEK-IMAGE=
}}
1. Souhlásky '''b''', '''c''', '''č''', '''d''', '''j''', '''k''', '''m''', '''n''', '''p''', '''r''', '''s''', '''š''', '''t''', '''z''', '''ž''' mají shodnou výslovnost s češtinou. Na př. ''baseń'' (vyslov báseň), čes. báseň, bajka, ''bitwa'' (bitva), ''blido'' (stůl), ''bóle'' (bu°le), čes. více; ''cuzy'' (cizí), cyle (zcela), cyrkej (kostel);
Řádek 35 ⟶ 26:
:''žaba'' (žába), ''žarowanje'' (smutek), ''žehliwy'' (vyslov želivy), čes. žhavý, řeřavý, ''žiwjenje'' (život), ''žort'' (žert).
 
''Poznámka''. Před '''ž''' vyslovujeme v několika případech ''tež'' (také, též) jako tejž, ''kaž'' (jako) — kajž, ''kóždy'' (každý) — kujždy. Podobně i před '''ń''' slyšíme j: ''dań'' (daň) zní jako dajn, ale 2. pád ''danje'' (daně).
 
2. Souhlásky plynné '''r''', '''l''' jsou v lužické srbštině na konci nehlasné; píšeme tedy sice ''mysl'' jako české mysl, ale vyslovujeme ''mys’''; tak i ''wětr'' (vyslov wi<sup>e</sup>t’) za čes. vítr. Podstatné jméno ''kreẃ'' (vyslov krej), čes. krev, má v 2. pádě ''krwě'' i ''krwje'', ale vyslovuje se ''kvje'', ''kreje''; tak i přídavné jméno ''krwawy'' (vyslov k<sup>r</sup>vavý). Uvnitř slova bývá v lužické srbštině za české samohláskové '''r''', '''l''' = '''er''', '''el:''' ''serbski'' (srbský), ''serp'' (srp), ''keŕk'' (krk), ''mjeŕwić'' (mrviti), ''pjeršć'' (prsť; ale
''porst'' = prst!), ''pjeršćeń'' (prsten), ''smjerć'' (smrt), ''wjeŕba'' (vrba), ''swjeŕbjeć'' (svrběti), ''mjerzać so'' (mrzeti se), ''ćerń'' (vyslov tšerň, čes. trn),
''mjelčeć'' (mlčeti), ''pjelnić'' (plnili), ''wjelk'' (vlk).
 
Řádek 75 ⟶ 66:
Místo '''ẃ''' píše se na konci slov teď většinou j: ''kreẃ'' (krej), čes. krev, ale v 2. pádě a dalších ''krwje''; ''cyrkeẃ'' (cyrkej), 2. pád cyrkwje.
 
'''Ř''' vyskytuje se v horní lužičtině jen ve skupinách souhláskových ''kř, př, tř. Kř, př'' vyslovujeme odchylně od češtiny jako kš, pš : ''křud'' (kšud), čes. bič, ''křidło'' (kšidvo), čes. křídlo, ''křik'' (kšik),čes. křik, ''přec'', ''přeco'' (pšec[o]), čes. vždycky, ''přećel'' (pšetśel), čes. přítel, ''překupc'' (obchodník), ''předać'' (prodati), ''přepodać'' (odevzdati), ''přisaha'' (přísaha), přichodny (budoucí), '''tř''' zní jako '''ts''': ''tři'' (vyslov tsi), čes. tři, ''bratřik'' (bratsik), ''třihać'' (tsihatś), stříhati, ''třěcha'' (tsi<sup>e</sup>cha), čes. střecha, ''třělba'' (puška), ''třepotać'' (chvěti se, třepetati se).