Úmluva OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží: Porovnání verzí
Smazaný obsah Přidaný obsah
trochu úpr. (nadpisy, číslování) |
box, tabulka, minus upravit |
||
Řádek 1:
{{TextinfoJura|
|PODTITULEK=
|DALŠÍ_ÚDAJE=
|AUTOR=
|PRÁVNÍ_OBLAST=
|PLATNOST_KDE=
|PŮVODNÍ_ZNĚNÍ=Sdělení federálního MZV 160/1991 Sb.
|ZDROJ=
|ÚČINNOST_OD=
|TOTO_ZNĚNÍ=
|ZDROJ_TOTO_ZNĚNÍ=
|LICENCE=PD-CzechGov
|DALŠÍ_NOVELIZACE=
|ORIGINAL=
|ZDROJORIG=
|PŘELOŽIL=
|LICENCE-PŘEKLAD=
|JINÉ=
|IMAGE=
|POPISEK-IMAGE=
|WIKIPEDIA=
|WIKIPEDIA-DALŠÍ=
}}
Federální ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 11. dubna 1980 byla ve Vídni sjednána Úmluva OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží. Jménem České a Slovenské Federativní Republiky byla Úmluva podepsána v New Yorku dne 1. září 1981.
Úmluva vstoupila v platnost na základě svého článku 99 odst. 1 dnem 1. ledna 1988. Pro Českou a Slovenskou Federativní Republiku vstoupila v platnost v souladu se svým článkem 99 odst. 2 dnem 1. dubna 1991.
Český překlad Úmluvy se vyhlašuje současně.
==Preambule==
Řádek 765 ⟶ 781:
==Příloha==
'''Stav úmluvy OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží (1991)'''
<table class="wikitable">
<tr><th>Stát</th><th>Podpis</th><th>Ratifikace<br />Přístup<br />Souhlas</th><th>Nabytí platnosti</th></tr>
<tr><td>Argentina 1)</td><td></td><td>19. 7.1983</td><td></td></tr>
<tr><td>Austrálie</td><td></td><td>17. 3.1988</td><td>1. 4.1989</td></tr>
<tr><td>Belgie</td><td></td><td></td><td></td></tr>
<tr><td>Běloruská SSR 1)</td><td></td><td>9.10.1989</td><td>1.11.1990</td></tr>
<tr><td>ČSFR 3)</td><td>1. 9.1981</td><td>5. 3.1990</td><td>1. 4.1991</td></tr>
<tr><td>Čínská lidová republika 2)</td><td>30. 9.1981</td><td>11.12.1986</td><td>1. 1.1988</td></tr>
<tr><td>Dánsko 4),5)</td><td>26. 5.1981</td><td>14. 2.1989</td><td>1. 3.1990</td></tr>
<tr><td>Egypt</td><td></td><td>6.12.1982</td><td>1. 1.1988</td></tr>
<tr><td>Finsko 4),5)</td><td>26. 5.1981</td><td>15.12.1987</td><td>1. 1.1989</td></tr>
<tr><td>Francie</td><td>27. 8.1981</td><td>6. 8.1982</td><td>1. 1.1988</td></tr>
<tr><td>Ghana</td><td>11. 4.1980</td><td></td><td></td></tr>
<tr><td>Chille</td><td>11. 4.1980</td><td>7. 2.1990</td><td>1. 3.1991</td></tr>
<tr><td>Irak</td><td></td><td>5. 3.1990</td><td>1. 4.1991</td></tr>
<tr><td>Itálie</td><td>30. 9.1981</td><td>11.12.1986</td><td>1. 1.1988</td></tr>
<tr><td>SFRJ</td><td>11. 4.1980</td><td>27. 3.1985</td><td>1. 1.1988</td></tr>
<tr><td>Lesoto</td><td>18. 6.1981</td><td>18. 6.1981</td><td>1. 1.1988</td></tr>
<tr><td>Maďarská republika 1),7)</td><td>11. 4.1980</td><td>16. 6.1983</td><td>1. 1.1988</td></tr>
<tr><td>Mexico</td><td></td><td>29.12.1987</td><td>1. 1.1989</td></tr>
<tr><td>Nizozemí</td><td>29. 5.1981</td><td></td><td></td></tr>
<tr><td>Norsko 4),5)</td><td>26. 5.1981</td><td>20. 7.1988</td><td>1. 8.1989</td></tr>
<tr><td>Polsko</td><td>28. 9.1981</td><td></td><td></td></tr>
<tr><td>Rakousko</td><td>11. 4.1980</td><td>29.12.1987</td><td>1. 1.1989</td></tr>
<tr><td>Singapur</td><td>11. 4.1980</td><td></td><td></td></tr>
<tr><td>Spojené státy americké 3)</td><td>31. 8.1981</td><td>11.12.1986</td><td>1. 1.1988</td></tr>
<tr><td>Spolková republika Německo 6)</td><td>26. 5.1981</td><td>21.12.1989</td><td>1. 1.1991</td></tr>
<tr><td>SSSR 1)</td><td></td><td>23. 8.1990</td><td>1. 9.1991</td></tr>
<tr><td>Syrie</td><td></td><td>9.10.1982</td><td>1. 1.1988</td></tr>
<tr><td>Švédsko 4,5</td><td>26. 5.1981</td><td>15.12.1987</td><td>1. 1.1989</td></tr>
<tr><td>Švýcarsko</td><td></td><td>21. 2.1990</td><td>1. 3.1991</td></tr>
<tr><td>Ukrajinská SSR 1)</td><td></td><td>3. 1.1990 </td><td>1. 2.1991</td></tr>
<tr><td>Venezuela</td><td>28. 9.1981</td><td></td><td></td></tr>
<tr><td>Zambie</td><td></td><td>6. 6.1986</td><td>1. 1.1988</td></tr>
</table>
'''Prohlášení a výhrady'''
#Při ratifikaci Úmluvy vlády Argentiny, Běloruské SSR, Chile, Maďarské republiky, SSSR, Ukrajinské SSR prohlásily v souvislosti s čl. 12 a 96 Úmluvy, že ustanovení čl. 11, čl. 29 nebo II. části, které připouštějí, aby kupní smlouva nebo její změna nebo zrušení souhlasem stran, nebo nabídka, přijetí nabídky nebo jakýkoli jiný projev byly učiněny v jiné než písemné formě se neaplikují, jestliže jedna ze smluvních stran má místo podnikání v jejích státech.
#Při souhlasu s Úmluvou Vláda Čínské lidové republiky prohlásila, že se necítí vázána ustanoveními čl. 1 odst. 1 písm. b) a čl. 11, jakož i ustanoveními Úmluvy, týkajícími se ust. čl. 11.
#Při ratifikaci Úmluvy vláda Spojených států amerických a České a Slovenské Federativní Republiky prohlásily, že se necítí vázány ustanovením čl. 1 odst. 1 písm. b).
#Při ratifikaci Úmluvy vlády Dánska, Norska, Finska a Švédska prohlásily v souvislosti s čl. 92 odst. 1, že se necítí vázány ustanoveními části II. Úmluvy (Uzavírání smluv).
#Při ratifikaci Úmluvy vlády Dánska, Norska, Finska a Švédska prohlásily, že v souvislosti s čl. 94 odst. 1 a odst. 2 se nebude Úmluvy aplikovat na vztahy z kupních smluv, jestliže strany mají svoje místo podnikání v Dánsku, Islandu, Norsku, Finsku nebo Švédsku.
#Při ratifikaci Úmluvy vláda Spolkové republiky Německo prohlásila, že nebude aplikovat ust. čl. 1 odst. 1 písm. b) ve vztahu k jakémukoliv státu, který prohlásil, že nebude aplikovat čl. 1 odst. 1 písm. b).
#Při ratifikaci Úmluvy vláda Maďarské lidové republiky prohlásila, že Úmluva o všeobecných dodacích podmínkách mezi organizacemi států RVHP se řídí ust. čl. 90 Úmluvy.(pozn.: koncem roku 1990 vláda Maďarské republiky v souladu s ust. čl. 97 odst. 4 toto prohlášení zrušila).
|