Stránka:Šuran, Gabriel - Přehled dějin literatury řecké.pdf/27: Porovnání verzí
→Korektura:Nebylo zkontrolováno: vložení OCR + opravy |
m typo |
||
Tělo stránky (pro transkluzi): | Tělo stránky (pro transkluzi): | ||
Řádek 9: | Řádek 9: | ||
''K nejslavnějším pěstitelům'' této poesie patří: |
''K nejslavnějším pěstitelům'' této poesie patří: |
||
{{§|1|.|}} [[Autor:Alkmán|'''Alkman''']] ({{Cizojazyčně|grc|Ἀλκμάν}}), vrstevník [[Autor:Alkaios z Mytiléné|Alkaiův]], pocházel z lydských Sard a přišel jako zajatec do Sparty; tam však stal se plnoprávným občanem. Nejvíce proslul svými partheniemi ({{Cizojazyčně|grc|τὰ παρθένια}}), písněmi to pro dívčí sbory, v nichž vedle chvalozpěvu boha velebil půvab náčelnice sborové.<ref name=" |
{{§|1|.|}} [[Autor:Alkmán|'''Alkman''']] ({{Cizojazyčně|grc|Ἀλκμάν}}), vrstevník [[Autor:Alkaios z Mytiléné|Alkaiův]], pocházel z lydských Sard a přišel jako zajatec do Sparty; tam však stal se plnoprávným občanem. Nejvíce proslul svými partheniemi ({{Cizojazyčně|grc|τὰ παρθένια}}), písněmi to pro dívčí sbory, v nichž vedle chvalozpěvu boha velebil půvab náčelnice sborové.<ref name="p19-1"/> |
||
{{§|2|.|}} [[Autor:Arión|'''Arion''']] ({{Cizojazyčně|grc|Ἀρίων}}) z lesbické Methymny žil a působil na dvoře Periandra, umění milovného tyrana korinthského (625—585). Známa jest krásná pověst, jak jej plujícího z Tarentu do Korintha zachránil delfín, vynes ho na zem u Tainaru. Arion první umělecky vzdělal {{Cizojazyčně|grc|διθύραμβος}}, t. j. zpěv na boha révy Dionysa, proměniv jej ''ve zpěv na strofy pravidelně rozdělený'' a ''zřídiv dithyrambický sbor 50 mužů'', kteří v kruhu okolo oltáře rozestaveni ({{Cizojazyčně|grc|κύκλιος χορός}}) a jako satyři oblečeni jsouce, zpívali dithyrambos. |
{{§|2|.|}} [[Autor:Arión|'''Arion''']] ({{Cizojazyčně|grc|Ἀρίων}}) z lesbické Methymny žil a působil na dvoře Periandra, umění milovného tyrana korinthského (625—585). Známa jest krásná pověst, jak jej plujícího z Tarentu do Korintha zachránil delfín, vynes ho na zem u Tainaru. Arion první umělecky vzdělal {{Cizojazyčně|grc|διθύραμβος}}, t. j. zpěv na boha révy Dionysa, proměniv jej ''ve zpěv na strofy pravidelně rozdělený'' a ''zřídiv dithyrambický sbor 50 mužů'', kteří v kruhu okolo oltáře rozestaveni ({{Cizojazyčně|grc|κύκλιος χορός}}) a jako satyři oblečeni jsouce, zpívali dithyrambos. |