Stránka:Šuran, Gabriel - Přehled dějin literatury řecké.pdf/14: Porovnání verzí

Shlomo (diskuse | příspěvky)
některé opravy
Shlomo (diskuse | příspěvky)
Stav stránkyStav stránky
-
Korektura:Problematické
+
Korektura:Nebylo zkontrolováno
Tělo stránky (pro transkluzi):Tělo stránky (pro transkluzi):
Řádek 2: Řádek 2:
==§ 4. Obsah Odysseie.==
==§ 4. Obsah Odysseie.==


1. ''Odysseia'' ({{CIzojazyčně|grc|}}) má jméno od hlavního hrdiny Odyssea, jehož návrat líčí.
1. ''Odysseia'' ({{Cizojazyčně|grc|Ὀδύσσεια}}) má jméno od hlavního hrdiny Odyssea, jehož návrat líčí.


2. Ač děj ten není jednoduchý ani krátký, poněvadž Odysseus deset let bloudil a domů se vrátív nové protivníky v záletnících shledal, přece podařilo se Homerovi děj obmeziti na 41 den tím, že nás uvádí hned na počátku (podobně v Iliadě)<ref name="p6-1"/> do ''desátého'' roku bloudění a Odysseovi dává ''vypravovati'' dřívější dobrodružství v domě Alkinoově,
2. Ač děj ten není jednoduchý ani krátký, poněvadž
Odysseus deset let bloudil a domů se vrátív nové protivníky v záletnících shledal, přece podařilo se Homerovi děj obmeziti na 41 den tím, že nás uvádí hned na počátku (podobně v Iliadě)<ref name="p6"/> do ''desátého'' roku bloudění a Odysseovi dává ''vypravovati'' dřívější dobrodružství v domě Alkinoově,


3. Méně podařilo se básníkovi zachovati jednotu místa neboť nejen že shledáváme Odyssea nejprve u Kalypsy, potom u Faiaků, potom u Eumaia a konečně v jeho vlastním domě, ale až do polovice básně konají se dvě plavby vedle sebe — Odysseova ({{CIzojazyčně|grc|}}) a Telemachova ({{CIzojazyčně|grc|}}). Tím stává se vypravování Odysseie rozmanítějším a spletitějším. To má ovšem v zápětí některé vady, ježto Telemachos mezi 4. a 15. zpěvem se neobjevuje, a déle, než chtěl a měl
3. Méně podařilo se básníkovi zachovati jednotu místa neboť nejen že shledáváme Odyssea nejprve u Kalypsy, potom u Faiaků, potom u Eumaia a konečně v jeho vlastním domě, ale až do polovice básně konají se dvě plavby vedle sebe — Odysseova ({{Cizojazyčně|grc|νόστοι}}) a Telemachova ({{Cizojazyčně|grc|Τηλεμαχία}}). Tím stává se vypravování Odysseie rozmanítějším a spletitějším. To má ovšem v zápětí některé vady, ježto Telemachos mezi 4. a 15. zpěvem se neobjevuje, a déle, než chtěl a měl
(IV. 594—599), u Menelaa mešká. Ale tyto vady vyrovnávají se z části zase ''větším napjetím ve vypravování a překvapujícími scénami poznávacímí''.
(IV. 594—599), u Menelaa mešká. Ale tyto vady vyrovnávají se z části zase ''větším napjetím ve vypravování a překvapujícími scénami poznávacímí''.<ref name="p9-2"/><ref group="red">V předloze není na straně&nbsp;6 označeno místo, na které poznámka č.&nbsp;2 patří.</ref>


4. Rozdělení Odysseie na 24 zpěvy pochází též od
4. Rozdělení Odysseie na 24 zpěvy pochází též od učenců alexandrijských.
učenců alexandrijských.


5. Také Odysseia dá se rozdělití na čtyři hlavní části:
5. Také Odysseia dá se rozdělití na čtyři hlavní části:
<ol type="A">
<ol type="A">
<li> {{CIzojazyčně|grc|}}. Zpěvu I. v. 1.—10.
<li> {{Cizojazyčně|grc|Προοίμιον}}. Zpěvu I. v. 1.—10.
<li> Vlastní báseň.
<li> Vlastní báseň.
* '''''I. hlavní část'''''. (Zpěv I., 11.—IV.) ''Přípravy k návratu Odysseovu.'' Když se hromada bohů po návrhu Athenině na tom ustanovila, že dá rozkaz nymfě Kalypse, propustiti do vlasti Odyssea, jenž už sedm let u ní na Ogygíí tráví, Athena odeběře se na Ithaku a příměje
* '''''I. hlavní část'''''. (Zpěv I., 11.—IV.) ''Přípravy k návratu Odysseovu.'' Když se hromada bohů po návrhu Athenině na tom ustanovila, že dá rozkaz nymfě Kalypse, propustiti do vlasti Odyssea, jenž už sedm let u ní na Ogygíí tráví, Athena odebéře se na Ithaku a přiměje Telemacha k cestě do Pyla a Sparty, o níž se zevrubně vypravuje.
<ref follow="p6-1">To poznal už Horatius a. p. 148. {{Cizojazyčně|la|in medias res non secus ac notas auditorem rapit}} (t. j. Homeros).</ref>
Telemacha k cestě do Pyla a Sparty, o níž se ze~
<ref follow="p6-2">Srovnej Aristotelovu Poetiku 24. {{Cizojazyčně|grc|ἡ μὲν Ἰλιὰς ἁπλοῦν καὶ παθητικόν, ἡ δὲ Ὀδύσσεια πεπλεγμένον}} (složitá) — {{Cizojazyčně|grc|ἀναγνωρίσεις γὰρ δι' ὅλου}} (poznání zajisté jsou v ní veskrze) — {{Cizojazyčně|grc|καί ἠθική}} (povahová).</ref>
vrubně vypravuje.

'j To poznal už Horatius a. p. 148. in medías res non sccus ac
notas auditorem rapít (t. j. Homeros).

') Srovnej Aristotelovu Poetíku 24. ł) ,uěv 'IÁu'tg ámłoľw za!
uaöqnxóv, ł) óč ”Oóúaaua nenkyyévov (složitá) - dí'ayrwga'aug yág
dc' ó'zlov (poznání zajisté jsou v ní veskrze) - zm' rýämá (povahová).
Patička (noinclude):Patička (noinclude):
Řádek 1: Řádek 1:
</ol>
<references/>
<references/>