Moderní básníci angličtí/Vodopád Lodorský

Údaje o textu
Titulek: Vodopád Lodorský
Autor: Robert Southey
Původní titulek: The Cataract of Lodore
Zdroj: Moderní básníci angličtí (1700—1800), překlady Jaroslava Vrchlického. Praha : Jos. R. Vilímek, vyd. okolo 1900. s. 133–135.
Městská knihovna v Praze (PDF)
Licence: PD old 70
Překlad: Jaroslav Vrchlický
Licence překlad: PD old 70

Jak stéká voda v strži u Lodoru?
          Tu běží a stkví se,
          tu leží a tmí se;
          s vřavou se snáší,
          kouří a práší;
          řítí se v spor, zápas a vzdor,
          a zuří, se chmouří
          a kouří a bouří
skrz slují a skalin sbor.

          Skáče, se vine,
          leze a plyne,
          vzdme se a tryskne,
          v krůpějích pryskne,
          víří a syčí,
          stříká, se vztyčí,
          točí se, kvičí,
          ráz a ráz
          chytí se, zřítí se
          znovu a zas.
          Zápas to smělý,
          pohled to skvělý,
v huku a zticha srdcem se míchá,
každý sluch závratí zmámí ten hlas.

          Břeh nechá, v dál spěchá,
          a stoupá, se houpá
          a svítí se, třpytí
          a víří, se šíří,
          a syká a stříká
          a leskne se a bleskne se
          a chvěje se a rozdme se
          a v boji se dvojí
          a kmitá, se splítá
          a vaří se, sváří
          a míhá se, zdvíhá,
          a hlučí a zvučí
          se vlní, sluj plní,
          se kříží, v hloub hříží,
          se valí, hřmí v dáli
          a v dešti jen třeští;
          se ježí a běží
          a cupá a supá
          se čeří a vzpeří
          jak v křeči teď ječí
          a mumlá a bublá
          břeh lehtá, se řehtá,
          se dělí a celí
          a kvílí a šílí
          a skočí, se stočí,
          se sbírá a zmírá
          a ve hřmění se rozpění.

     V skal srázy se srazí a plazí
     se honí a roní a zvoní,
     se smýká a bliká a mžiká,
     se kroutí a hroutí v své pouti,
     zrak šálí, se kalí a valí,
     se dvojí a pojí a rojí
     a mručí a bučí a skučí,
     v skal zášeří se hašteří a láteří.

Se skvěje a směje a leje a chvěje
a pílí a střílí, ku cíli se chýlí,
se splítá a hbitá, se kmitá, v prach lítá,
se krouží a ouží, v hloub hrouží, výš touží,
zpět kráčí, v před kvačí a v pláči se tlačí,
tu těká, tam čeká, se smeká a stéká
a z blízka v tes tříská a píská a výská,
v břeh ztápí své tlapy, hřmí v slapy, zem skrápí,
v té práci se kácí a zvrací a ztrácí
se hádá a spřádá a skládá a padá.

     Ve věčnou vádu ve hluku a spádu
     oku i uchu svou zjevuje vládu,
     se všech stran v sporu, v mohutném sboru
     stéká tak peřejí val u Lodoru.