Autor:Ivan Sergejevič Turgeněv
Ivan Sergejevič Turgeněv |
---|
* 28. 10. 1818, Orel † 22. 8. 1883, Bougival |
ruský spisovatel |
Seznam děl v NK ČR |
VIAF |
Ivan Sergejevič Turgeněv (9. listopadu 1818 Spasskoje u Orla – 3. září 1883 Bougival u Paříže) byl ruský spisovatel, prozaik, básník a publicista. ⇒ více…
Dílo
editovat- Andrej Kolosov a jiné povídky v překladu Stanislava Minaříka (1930) online – Národní knihovna České republiky
- Básně v próze v překladu Stanislava Minaříka (1931) online – Národní knihovna České republiky
- Běžin luh ; Křepelka ; Almužna ; Rozhovor v překladu Václava Aloise Juga (1909) online – Městská knihovna v Praze
- Dým – Různé povídky překlad rediguje Jaromír Hrubý (1896) online – Moravská zemská knihovna v Brně
- Dým v překladu Olgy Kalašové (1896) online – Moravská zemská knihovna v Brně
- Zátiší v překladu Pavla Papáčka (1896) online – Moravská zemská knihovna v Brně
- Korrespondence v překladu Pavla Papáčka (1896) online – Moravská zemská knihovna v Brně
- Jakub Pasynkov v překladu Lucie Trnovské (1896) online – Moravská zemská knihovna v Brně
- Jízda do Polesí v překladu M. N. (1896) online – Moravská zemská knihovna v Brně
- Dým v překladu Stanislava Minaříka (1934) online – Národní knihovna České republiky
- Dým ; Novina v překladu Stanislava Minaříka (1930) online – Národní knihovna České republiky
- Ivana Turgeněva Lovcovy zápisky v překladu Františka Macha (1874) online – Národní knihovna České republiky
- Jarní vody v překladu Aloise Durdíka (1876) online – Národní knihovna České republiky
- Jarní vody v překladu Stanislava Minaříka (1931) online – Národní knihovna České republiky
- Literární a životní vzpomínky v překladu Pavla Papáčka (1921) online – Národní knihovna České republiky
- Lovcovy zápisky v překladu Stanislava Minaříka (1929) online – Národní knihovna České republiky
- Otcové a děti překlad rediguje Jaromír Hrubý (1894) online – Moravská zemská knihovna v Brně
- Otcové a děti v překladu Ignáce Hoška (1894) online – Moravská zemská knihovna v Brně
- Žid v překladu Karla Štěpánka (1894) online – Moravská zemská knihovna v Brně
- Pětuškov v překladu Bronislavy Herbenové (1894) online – Moravská zemská knihovna v Brně
- Denník zbytečného člověka v překladu Karla Štěpánka (1894) online – Moravská zemská knihovna v Brně
- Trojí setkání v překladu Lucie Trnovské (1894) online – Moravská zemská knihovna v Brně
- Dva přátelé v překladu Pavla Papáčka (1894) online – Moravská zemská knihovna v Brně
- Poslední práce a doplňky v překladu Jany Valešové a redakci Pavla Papáčka (1902) online – Městská knihovna v Praze
- Přízraky a jiné povídky v překladu Stanislava Minaříka (1931) online – Národní knihovna České republiky
- Rudin ; Šlechtické hnízdo v překladu Stanislava Minaříka (1930) online – Národní knihovna České republiky
- Rudin (1879) online – Národní knihovna České republiky
- Rudin, Jarní vody a jiné povídky překlad rediguje Jaromír Hrubý (mezi 1890 a 1910) online – Národní knihovna České republiky
- Stepný král Lear v překladu Františka Říhy (1873) online – Národní knihovna České republiky
- Šlechtické hnízdo v překladu Pavla Durdíka (1886) online – Národní knihovna České republiky
- Tři povídky v překladu Vilém Mrštík (1889 nebo 1890) online – Národní knihovna České republiky
- V předvečer ; Otcové a děti v překladu Stanislava Minaříka (1930) online – Národní knihovna České republiky
Díla o autorovi
editovat- Karel Štěpánek: Heslo Turgeněv 4) v Ottově slovníku naučném (1906) online…