Výbor lyriky (Shelley)/Zpěv Proserpiny, kvítí v lučině Enny trhající
Výbor lyriky (Shelley) | ||
Sloky (2) | Zpěv Proserpiny, kvítí v lučině Enny trhající | Dva duchové |
Údaje o textu | |
---|---|
Titulek: | Zpěv Proserpiny, kvítí v lučině Enny trhající |
Autor: | Percy Bysshe Shelley |
Původní titulek: | Song of Proserpine |
Zdroj: | SHELLEY, P. B. Výbor lyriky. Praha: J. Otto, 1901. s. 75. |
Licence: | PD old 70 |
Překlad: | Jaroslav Vrchlický |
Licence překlad: | PD old 70 |
Ó matko země, svatá bohyně,
jež dopřála’s, že lidé, bozi, kvítí
se narodili tvojím na klíně
a list a peň a zvěř i všecko žití:
svůj nejvíc božský vanout dech
na dítě své, na Proserpinu nech!
Ó, jestli mlhou rosnou z večera
ty živíš těchto mladých květů sbor,
že vůní, barvou plá jich nádhera
jak nejkrásnějších dětí Hór:
svůj nejvíc božský vanout dech
na dítě své, na Proserpinu nech!