Hodiny (Corbière)
Údaje o textu | |
---|---|
Titulek: | Hodiny |
Autor: | Tristan Corbière |
Původní titulek: | Heures |
Zdroj: | ČAPEK, Karel. Francouzská poesie nové doby. Praha: Fr. Borový, 1920. Národní knihovna České republiky |
Licence: | PD old 70 |
Překlad: | Karel Čapek |
Licence překlad: | PD old 70 |
Almužnu zbojníkovi cest!
Zlé oko v oko zákeřníku!
A dýku na vrahovu dýku!
— Mimo stav milosti má duše jest! —
Já jsem ten blázen z Pampeluny,
bojím se smíchu lstivé Luny
pod černým flórem závoje…
Vždyť, hrůzo! pod poklopem všechno je!
Slyš, řehtačka teď zvučí zdola…
To hodina zlá na mne volá.
Zvuk hran do prázdna nocí ráz, dva pad.
Už víc než čtrnáct hodin bije…
To slzy jsou… Jdi, k pláči ti je,
mé srdce!… Zpívej… Lépe nesčítat.